무료 미디어 도구

자막 변환기 SRT, VTT, ASS, SSA, SBV, LRC, TXT

YouTube, 웹 플레이어, 강의, 팟캐스트, LRC 가사, 로컬 플레이어용 자막을 업로드 없이 변환하고 복구합니다.

AD

자막 변환기 - problemas que soluciona

Subtitle files often fail when captions move between platforms, editors, web players, and local playback apps.

One subtitle file, many destinations

Use 자막 변환기 when a caption file needs to move from editing software to a web player, course platform, podcast transcript, lyric file, or local media player.

Open 자막 변환기

Broken numbering, timing, and blank lines

자막 변환기 cleans cue numbers, repairs missing blank lines, shifts subtitles earlier or later, and keeps the timeline readable before export.

How to Use 자막 변환기

Private caption drafts stay local

자막 변환기 runs in the browser, so course scripts, podcast captions, and video drafts are not uploaded.

Explore All Tools

자막 변환기 - funciones

Convert, inspect, repair, shift, copy, and download subtitle formats in one practical workflow.

Format auto-detection

자막 변환기 detects SRT, VTT, ASS, SSA, SBV, LRC, TXT content from pasted text or uploaded file names.

Timeline parsing with line feedback

Invalid timecodes, missing cue text, and suspicious structure are reported with line numbers whenever possible.

Common repair pass

The tool cleans subtitle numbering, normalizes timing separators, repairs blank cue gaps, shifts timing earlier or later, and adds the WebVTT header when needed.

ASS and SSA awareness

Dialogue events are parsed, styling tags are stripped for plain formats, and style-preservation limits are clearly flagged.

TXT and LRC timing support

TXT lines can receive generated cue durations, and LRC start times are expanded into subtitle ranges for SRT or VTT export.

Copy and download exports

Copy the result or download .srt, .vtt, .ass, .ssa, .sbv, .lrc, or .txt files for your target player or editor.

자막 변환기 - guía de uso

Start with your current subtitle file, review any repair notes, then export the format your destination expects.

01

Upload or paste subtitles

Drop in SRT, VTT, ASS, SSA, SBV, LRC, TXT content. Leave source format on auto-detect unless you need to force a specific parser.

  • File extensions help 자막 변환기 choose the right parser.
02

Choose the target subtitle format

Pick SRT, VTT, ASS, SSA, SBV, LRC, TXT based on where the subtitles will be used.

  • VTT is common for web players, while SRT is widely accepted by editors and local players.
03

Adjust timing and export

Use the time shift field if subtitles appear too early or too late, review warnings, then copy or download the result.

  • If the tool cannot recognize timing, fix the original timecodes or export TXT first.

자막 변환기 - flujos de trabajo

자막 변환기 is built for the messy handoff between video tools, web players, courses, podcasts, lyrics files, and local playback.

Convert captions between platforms

Change SRT, VTT, ASS, SSA, SBV, LRC, TXT subtitles without creating separate single-purpose pages.

Subtitle Converter interface converting SRT VTT ASS SSA and TXT subtitle formats in a split editor

Repair subtitle structure before export

Find invalid timecodes, missing cue text, broken numbering, blank-line issues, encoding warnings, and style-loss warnings before the file reaches a player.

Subtitle Converter diagnostics showing repaired subtitle timing codes blank lines and numbered cue issues

Export for the player you actually use

Download the target file or copy the result for video editors, web players, course subtitles, podcast captions, lyrics workflows, and local media players.

Subtitle Converter export workflow with copy and download options for video editors web players courses podcasts and local players

자막 변환기 - casos de uso

A focused tool for changing subtitle files when the destination changes.

YouTube and short-video editing

Convert subtitle drafts into a format your editing or publishing workflow accepts.

Course and training captions

Prepare VTT or SRT files for learning platforms and embedded course players.

Web, lyrics, and local playback

Move captions between browser players, LRC lyrics files, and local media players without manually rewriting timestamps.

자막 변환기 - preguntas frecuentes

Common questions about 자막 변환기 formats, repairs, TXT limits, ASS styling, privacy, and downloads.

Does 자막 변환기 upload my subtitles?

No. Parsing and conversion run in your browser.

Can it convert ASS or SSA to SRT or VTT?

Yes, dialogue timing and text are converted, but advanced ASS/SSA styling cannot be fully preserved in plain subtitle formats.

Can TXT become SRT?

Yes. TXT has no original timeline, so 자막 변환기 creates simple timing from the TXT cue duration setting.

Can LRC become SRT?

Yes. LRC start times are converted into subtitle ranges using the next lyric line or a short default duration.

Can it show exact problem lines?

For timing lines, missing cue text, numbering cleanup, and several repair cases, 자막 변환기 reports the relevant line number.

자막 변환기 열기

Paste or upload a subtitle file, choose the target format, adjust timing if needed, review repair notes, then copy or download clean subtitles for your next platform.

Free forever - browser-only subtitle conversion.