Estes são os verdadeiros obstáculos que as pessoas enfrentam todos os dias ao trabalhar com textos CJK e cirílico.
Fãs de K-pop, aprendizes de idiomas e escritores de legendas precisam cantar ou anotar letras sem conhecer o alfabeto nativo. A romanização multilíngue gera saída fonética legível instantaneamente.
Desenvolvedores front-end e blogueiros gastam horas escrevendo manualmente etiquetas ruby/rt HTML para postagens de aprendizado de idiomas. A romanização multilíngue gera a marcação com um único clique.
Funcionários administrativos que inserem nomes russos ou chineses em bancos de dados antigos enfrentam erros de conjunto de caracteres. A romanização multilíngue fornece transliteração latina em conformidade com normas instantaneamente.
Selecione um idioma, cole seu texto e obtenha saída fonética instantânea em três formatos.
Input
Romanização Simples
A romanização simples aparecerá aqui
Anotação Mista
Texto com anotação mista aparecerá aqui
Visualização HTML Ruby
Seis recursos construídos para cobrir cada fluxo de trabalho de romanização multilíngue — de legendas de karaokê a migração de dados corporativos.
Alterne entre pinyin chinês, romaji japonês, romanização coreana RR e latim russo com um clique. As bibliotecas de idiomas carregam sob demanda para que a página permaneça ultrarrápida.
Veja texto fonético simples, anotações mistas inline como 君(kimi) e tipografia ruby renderizada ao mesmo tempo — sem necessidade de recarregar a página.
Obtenha marcação ruby/rt pronta para copiar para qualquer blog ou site de ensino. Funciona com tipografia Tailwind CSS imediatamente.
Alterne o pinyin chinês entre marcas de tom (ā), notação numérica (a1) ou sílabas puras. A transliteração russa suporta BGN/PCGN, ISO 9 e ALA-LC.
Remova caracteres invisíveis, espaço em branco excessivo e etiquetas HTML estranhas do conteúdo colado antes da conversão — um clique, JavaScript puro, nada sai do seu navegador.
Renderize o painel de resultados anotado como imagem PNG compartilhável — perfeito para postagens em redes sociais, cartões de letra ou decks de flashcard. Alimentado por html-to-image, completamente do lado do cliente.
Da colagem às anotações perfeitas em quatro etapas simples.
Clique no seletor de idioma e escolha chinês, japonês, coreano ou russo. A biblioteca de romanização correspondente carrega em segundo plano automaticamente.
Solte qualquer texto na área de entrada. Se vier de uma página da web, clique primeiro em Limpar texto para remover caracteres invisíveis e HTML estranho antes de converter.
Os três painéis são atualizados em tempo real: Romanização Simples mostra apenas texto fonético; Anotação Mista mostra o original junto com sua leitura; Visualização Ruby renderiza a tipografia ruby completa.
Use Copiar HTML Ruby para pegar a marcação para seu blog, ou clique em Exportar PNG para baixar uma imagem compartilhável do resultado anotado. Nenhuma conta necessária.
Seja criando legendas de fãs, ensinando idiomas ou construindo sites multilíngues — a romanização multilíngue se adapta ao seu fluxo de trabalho.
Fãs de K-pop e grupos de legendas usam a romanização multilíngue para converter letras de músicas em HTML ruby instantaneamente. Copie a marcação diretamente para seu editor de legendas ou HTML de página de fãs — sem marcação manual, sem erros de digitação.

Professores de idiomas e profissionais de educação especial usam a romanização multilíngue para produzir cartões de palavras anotados com pinyin e folhas de leitura japonesas anotadas com kana em segundos. Exporte como PNG e imprima — ou copie o HTML ruby para seu LMS.

Funcionários administrativos que inserem dados pessoais em russo, chinês ou coreano em bancos de dados apenas ASCII usam a saída de romanização simples para conversão latina instantânea e em conformidade com normas — BGN/PCGN para nomes, ISO 9 para documentos.

Tudo o que você precisa saber antes de usar a ferramenta.
A romanização multilíngue atualmente suporta chinês (pinyin mandarim com marcas de tom, números ou sem tom), japonês (romaji via Kuroshiro + Kuromoji, suportando entrada mista kanji-kana), coreano (Romanização Revisada com anotação mista em nível de sílaba) e russo (padrões latinos BGN/PCGN, ISO 9 e ALA-LC).
Não. Cada conversão na romanização multilíngue é executada completamente dentro do seu navegador usando JavaScript. Nenhum texto é transmitido para nenhum servidor, armazenado ou registrado. Sua privacidade está totalmente protegida.
A romanização japonesa usa Kuroshiro com o analisador morfológico Kuromoji. O dicionário Kuromoji tem aproximadamente 7 MB e carrega de forma assíncrona no primeiro uso. Após o carregamento inicial, é armazenado em cache pelo seu navegador e as conversões subsequentes são instantâneas.
Romanização Simples gera apenas o texto fonético (ex.: 'kimi no na wa'). Anotação Mista mostra o caractere original com sua leitura inline (ex.: '君(kimi)'). Visualização Ruby renderiza tipografia HTML ruby adequada com a leitura exibida acima de cada caractere, que você pode copiar como marcação HTML.
Use BGN/PCGN para nomes e passaportes (o mais legível para falantes de inglês). Escolha ISO 9 para documentos acadêmicos e científicos que exigem mapeamento reversível de um para um. Selecione ALA-LC se estiver catalogando materiais para um sistema de biblioteca.
Sim. O PNG é gerado inteiramente a partir do seu próprio texto de entrada usando bibliotecas de código aberto. Não há marcas d'água nem restrições de licença na saída. Você possui o resultado.
O elemento ruby é um elemento HTML5 nativo e exibe anotações de leitura em todos os navegadores modernos sem nenhum CSS. Adicionar tipografia básica do Tailwind CSS ou uma folha de estilos de redefinição melhora a consistência visual entre diferentes navegadores.
100% no navegador · Zero upload de dados · Grátis para sempre